1. water
Powinieneś zaoszczędzić trochę pieniędzy i przestać nimi szastać.
2. made
Mój przyjaciel ciągle prosi mnie o pożyczkę - musi myśleć, że siedzę na pieniądzach.
3. rolling
Mój wujek zarobił dużo pieniędzy na swoich interesach - jest bogaty.
4. to burn
Jest taka bogata, że myślę, że ma kasy jak lodu.
5. out of
Nie mogę dzisiaj wyjść - nie mam już pieniędzy.
6. short of
Możesz pożyczyć mi 10 funtów? Mam mało pieniędzy.
7. worth
Oni oferują obniżki w niedziele - możemy wtedy iść i nie wyrzucać pieniędzy w błoto.
8. on
Masz przy sobie pieniądze? Ja mam tylko kartę kredytową.
1. (przykład)
2. debt
Wydali za dużo pieniędzy i skończyli z ogromnym kredytem do spłacenia.
3. loose change
Czy masz jakieś drobne do automatu sprzedającego kawę?
4. broke
Nie mam żadnych pieniędzy - jestem kompletnie spłukany.
5. loan
Moi rodzice chcieli wyremontować dom, więc poprosili o pożyczkę w banku.
6. poverty
To straszne jak dużo ludzi nic nie ma i żyje w biedzie.
1. (przykład)
2. red
Moje konto bankowe jest puste i jestem na minusie.
3. sense
Ona kupuje takie głupie rzeczy - nie wie co robić z pieniędzmi.
4. raise
Moja klasa organizuje koncert charytatywny, aby zebrać pieniądze na schronisko dla zwierząt.
5. afford
Jest zbyt drogie - nie mogę sobie na to pozwolić.
6. crowdfunding
Zdecydowaliśmy się poprosić do wkład, wykorzystując media społecznościowe - finansowanie społecznościowe to popularny sposób, aby zebrać pieniądze.
1. (przykład)
2. like water
3. loose change
4. afford
5. burn
6. short of
7. loan
Tłumaczenie:
Mark: Karen, pożyczyłabyś im trochę pieniędzy? Jestem spłukany.
Karen: Jak zwykle. Szastasz pieniędzmi. Na co ci potrzebne?
Mark: Na autobusowy bilet okresowy. Mam trochę drobnych, ale nie wystarczająco dużo na bilet. Nie mogę sobie na niego pozwolić.
Karen: To dlatego kupiłeś ten nowy T-shirt wczoraj? Szczerze mówiąc, wydaje ci się, że masz kasy jak lodu.
Mark: To po prostu zły moment. Mam teraz mało kasy.
Karen: Jej, dobra. Ale to jest pożyczka, OK? Chcę ją dostać z powrotem jutro.
1. (przykład)
2. rolling
3. made
4. debt
5. careful
6. in red
7. afford
8. on
TŁUMACZENIE:
Julia i jej brat Eddie nie mogli być już bardziej różni. Julia szasta pieniędzmi. Wydaje się jej, że jest bogata i może kupić co tylko chce. Później prosi rodziców o więcej, ponieważ myśli, że siedzą na pieniądzach. A oni wcale nie siedzą - spłacają dług w banku co miesiąc. Eddie, z drugiej strony jest bardzo ostrożny z pieniędzmi. Nigdy nie jest na minusie - zawsze ma trochę odłożone. Myślę, że wykonuje kilka prac, aby na to zarobić, więc kupuje to, na co może sobie pozwolić i nie wydaje zbyt dużo. Julia rzadko ma przy sobie pieniądze, kiedy jest jej kolej, aby kupić komuś kawę.