- Mutti, mein Kopf tut mir sehr weh. (Mamo, bardzo boli mnie głowa.)
- Der Arzt hat gesagt, dass du die Schmerztabletten nehmen sollst. (Lekarz powiedział, że powinieneś wziąć tabletkę przeciwbólową.)
- Aber ich habe morgen einen Test. Soll ich dann zu Hause bleiben?! (Ale jutro mam sprawdzian. Mam więc zostać w domu?)
- Der Arzt meinte, du sollst nicht in die Schule gehen. Ich rufe gleich den Arzt an. Er soll dich noch mal untersuchen. (Lekarz stwierdził, że nie powinieneś iść do szkoły. Zadzwonię zaraz do lekarza. Powinien zbadać cię jeszcze raz.)
| sollen mieć powinność, obowiązek |
|
| ich | soll |
| du | sollst |
| er, sie, es | soll |
| wir | sollen |
| ihr | sollt |
| sie, Sie | sollen |
1. Kopfschmerzen
2. Halsschmerzen
3. Halsentzündung
4. Fieber
5. Schnupfen
- Cześć Mathilda, jak się masz? Czy coś się stało?
- Nie czuję się za dobrze. Od wczoraj mam bóle głowy.
- Odczuwasz też ból gardła?
- Tak, sądzę, że mam zapalenie gardła. Mam też gorączkę i katar.
- Od razu umów się na wizytę u lekarza.
Praxis für Allgemeinmedizin - Hausärztin
Dr. Alice Hener
Sprechstunden
Mo. - Fr. 7.30-12.00 Uhr
Mo., Di., Fr. 14.00-18.00 Uhr
Terminvereinbarung: telefonisch oder online
Labor täglich von 8.00 bis 9.00 Uhr
Gabinet medycyny ogólnej - lekarz rodzinny
dr Alice Hener
Godziny przyjęć:
pon. - pt. od 7:30 do 12:00
pon., wt., pt. od 14:00 do 18:00
Umawianie terminu wizyty: telefonicznie lub online
Laboratorium czynne codziennie od 8:00 do 9:00
Na jednego z lekarzy specjalistów mówi się w Niemczech zwyczajowo HNO-Arzt. Jest to:
a. okulista.
b. laryngolog.
c. kardiolog.
okulista - der Augenarzt
kardiolog - der Kardiologe
1. Was macht der Arzt? - Co robi lekarz?
a. in den Hals schauen - zaglądać do gardła
b. eine gute Besserung wünschen - życzyć szybkiego powrotu do zdrowia
c. ein Antibiotikum verschreiben - przepisywać antybiotyk
d. Mathilda untersuchen - badać Mathildę
2. Was macht Mathilda beim Arzt? - Co robi Mathilda u lekarza?
a. den Arzt um ein Attest bitten - prosić lekarza o zaświadczenie
b. den Oberkörper frei machen - rozbierać się od pasa w górę
c. ein Rezept bekommen - dostawać receptę
3. Was macht Mathilda zu Hause? - Co Mathilda robi w domu?
a. ein Antibiotikum nehmen - zażywać antybiotyk
b. einen heißen Tee trinken - pić gorącą herbatę
c. im Bett bleiben - zostawać w łóżku
Przykładowe rozwiązanie zadania:
Hallo Fabian,
ich kann heute leider nicht kommen. Es geht mir nicht gut. Ich fühle mich schlecht. Ich habe Kopf- und Halsschmerzen. Ich habe auch Schnupfen, Husten und Fieber. Ich war gerade beim Arzt. Er hat gesagt, ich habe eine Grippe. Ich soll im Bett bleiben und Medikamente einnehmen.
Besuch mich morgen nach der Schule!
Emilia
Cześć Fabian!
Niestety nie mogę dzisiaj przyjść. U mnie nie jest za dobrze. Źle się czuję. Boli mnie głowa i gardło. Mam też katar, kaszlę i mam gorączkę. Właśnie byłam u lekarza. Powiedział, że mam grypę. Mam zostać w łóżku i zażywać lekarstwa.
Odwiedź mnie jutro po szkole!
Emilia